La France exhorte la communauté internationale à conjurer une nouvelle catastrophe humanitaire.
法国吁请国际会防止再一次出现人道主义灾难。
La France exhorte la communauté internationale à conjurer une nouvelle catastrophe humanitaire.
法国吁请国际会防止再一次出现人道主义灾难。
Je vous conjure de faire cela.
我求您做这件事。
L'Afghanistan est pleinement résolu à conjurer cette menace.
阿富汗充分承诺铲除这一威胁。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们须对付禽流感
危险。
Je vous conjure de ne pas laisser l'espoir disparaître.
不让希望消失。
Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们须加强共同努力消除这些可耻
现象。
Nous pouvons, nous saurons conjurer ce danger mortel, mortel pour nous tous.
我们可以防止这种对我们所有人来说是致命危险。
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
不扩散是一个严重危险,联合国须果断应对。
Il reste qu'un long chemin est à parcourir pour conjurer définitivement le péril nucléaire.
为了一劳永逸地消除这种核威胁,仍有大量工作做。
Nous conjurons les responsables politiques du pays de faire les gestes d'ouverture qui s'imposent.
我们恳求该国政治领导人作出开放姿态。
Je vous conjure d'y prêter au moins autant d'attention qu'au reste du rapport.
我恳求各位成员在阅读该章节时至少象阅读报告其余部分那样认真。
Elle conjure d'adopter toutes les mesures voulues pour mettre un terme à ces pratiques.
利比亚代表团敦促采取一切措施,制止这种做法。
C'est une menace qu'un État ou un groupe d'États ne peut conjurer à lui seul.
仅靠一国或几个国家行
是不能应对这种威胁
。
Cependant, à y regarder de près, des mesures plus hardies sont nécessaires pour conjurer ce mal.
然而,如果我们更仔细一
情况,就会发现,我们需
采取更大胆
措施来根除这一问题。
Pour conjurer l'extrémisme et le terrorisme, nous devons choisir de célébrer les valeurs qui nous unissent.
为了对付极端主义和恐怖主义,我们须决定颂扬将我们团结在一起
各种价值观。
Il conjure Israël de faire preuve de la volonté politique nécessaire pour parvenir à un règlement politique.
他呼吁以色列表现出寻求政治解决方案所需
政治意愿。
Elle conjure les parties concernées de relancer la négociation et de faire preuve du nécessaire esprit de compromis.
它求有关各方重新展开谈判,并显示出
妥协精神。
Notre engagement à nous et à nos amis africains doit être inébranlable si nous voulons conjurer définitivement les dangers.
如果我们一劳永逸地防止这些危险,我们对自己和对我们非洲朋友
承诺就
须保持坚定不移。
Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.
我们须共同努力,防备对法庭和国际司法
成就造成
威胁。
Quoique loin d'être parfait, le document final du sommet présente les réformes susceptibles de permettre à l'Organisation de les conjurer.
首脑会议成果文件虽然很不完美,但勾画了联合国可以为对付这些威胁和挑战而进行各项改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。